<   2018年 01月 ( 9 )   > この月の画像一覧
セネガル人女性の魅惑の小道具チュライ
セネガルは、西アフリカ諸国の中でも「愛の巣を作り出す国」と言われている。

結婚したセネガル人女性たちは、夫を魅惑する秘密の小道具をたくさん持っており、セクシーな下着から、香水から、寝室のデコレーションから、とても凝る。その代表的な小道具の一つが、チュライThiourayeというお香である。通常、母から娘へとお香の焚き方や香りが受け継がれていく。

なぜか私のオフィスの廊下にも時々チュライが焚かれていて、もくもくと香りの強い煙が充満していることがある。お掃除のおばさんがおもてなしのために焚いているのか、はたまた同じフロアの別の職員に依頼されて焚いているのか。

チュライは、うっすらと香る程度だととてもくつろぐのだが、セネガル人は、かなりきつ~く香りを出すこともあり、無臭になれてしまっている私は時々頭が痛くなるくらいの匂いがすることがある。でも、おそらくセネガルの男性もそれを好むのだろう。一般的に浮気性の(一夫多妻の国なので語弊があるかな?、次から次へと女性を好きになると表現した方が美しいかも?)セネガル人男性を家に引き付けておくために、女性たちは自分磨きだけでなく環境を整えることに工夫を凝らす

少し前、地方出張へ行った帰りに、チュライの入れ物を大量に生産しているバンベイBambeyという町の近くを通り過ぎた。この辺りはチュライの壺製造に適した粘土が沢山とれるらしい。道路脇にびっしりと並べられている。二人の奥さんを持つ運転手が、両奥さんのために買いたいと言ったため立ち止まった。
c0116370_08333281.jpg
c0116370_08341931.jpg
c0116370_08345963.jpg

日本が真冬のこの時期、セネガルも最低気温15℃くらいになる寒さ。チュライを焚くと、香りだけでなく部屋も少し暖かくなるようで、とくにこの時期にチュライを焚いてほしくなるらしい。運転手は、中くらいの大きさを一つ2000fcfa(約400円)で購入していた。
c0116370_08354596.jpg

c0116370_08363028.jpg


チュライを焚いてベッドに入り、奥さんが旦那さんの耳元で「10000fcfa欲しいわ」と囁くと、男はあげてしまうんだと、笑いながら運転手が話していた。自分の経験に違いない笑。こうしてセネガル人女性の小道具に、男性はやられてしまうようだ。

ちなみに、チュライのお香の原料はカンラン科ボスウェリアBoswellia属の小灌木樹木の樹脂で、熱帯アフリカの乾燥地に約25種類ほど存在するという。その一部が下の写真。近くを通り過ぎるだけで強い香りがする。「乳香」とも呼ばれ、古くから祭式の香として使われている。しかし、近年の調査では、15年後に現存する樹木が半減し、25年後には90%が失われてしまう危機にあるらしい。保護活動を行っている団体もあるようだ。
c0116370_23195731.jpg
c0116370_23073498.jpg




[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-30 06:47 | セネガル | Trackback | Comments(0)
シンゲッティの古文書
昨年末、友人がモーリタニアのシンゲッティChinguettiに旅行をしていた。私もお誘いを受けたのだが、残念ながら行くことはできず、後で写真を送ってもらったら、行かなかったことを後悔するほどに私にとっては魅力的な写真だったので、許可を得てアップさせてもらうことにした。

シンゲッティはここ↓。
c0116370_07522133.jpg

Wiki先生の説明を使わせてもらうと、13世紀にマリ帝国を中心にサハラ交易ルートが発展し、金、塩、コラの実、奴隷、タカラガイの貝殻などが交易商品として流通したが、モーリタニア北部のシンゲッティは主要な交易中心部として重要な都市であった。もともとは777年に建造されており、11世紀まではベルベル人の交易中心地であったが、その後しばらく没落し、サハラ交易のおかげで再建された都市である。シンゲッティを含む4つの町は歴史的な重要性と古い街並みが保存されていることが評価され、1996年にユネスコの世界文化遺産に登録されている。

c0116370_07552231.jpg
         https://ja.wikipedia.org/wiki/サハラ交易

シンゲッティの町。
c0116370_07501498.jpg
c0116370_07491059.jpg
c0116370_07511624.jpg


シンゲッティは西アフリカにおけるイスラムの中心地でもあった。イスラム神学や科学の研究の一大拠点で、シンゲッティの学校では、神学に加え、論理学、法学、天文学、数学、医学なども講じていたそうである。そして、中でも有名なのが、貴重な古文書を収めた図書館である。

古文書といえば、少し前に『アルカイダから古文書を守った図書館員』という本を紹介した。サハラ交易で最も繁栄した最大の中心地であるマリのトンブクトゥの図書館員の実話である。欧米の研究者が驚くほどに膨大な数の歴史書や医学書、天文学書が当時から出回っていた。しかし、そうした貴重な書物は、トンブクトゥの町が様々な侵略を受けるにつれ、隠され、埋められていった。その後、多くの方の涙ぐましい努力のおかげで古文書図書館が設立され、各地で眠っていた古文書約38万冊が集められ収蔵されるまでになった。

この本を読んでいたので、シンゲッティの古文書にも一段と関心を抱き、目を輝かせながら友人の写真を眺めた。

シンゲッティには十数の図書館があるようだが、その一つの図書館の写真。ドナーの支援が入って、少し保存はされているものの、ほとんどの古文書の状態は良くない。
c0116370_07505014.jpg
c0116370_07480833.jpg
c0116370_07494726.jpg

こうしてシロアリに食われてしまった古文書もある。早急に保存しないと、貴重な歴史が失われていってしまう。
c0116370_07483656.jpg

c0116370_07514031.jpg
今、シンゲッティは砂に埋もれつつあるそうで、古文書もそうだが、街自体も心配とのこと。これは半分埋もれた門。実は一階、と思っていた階が、二階だったそう。一階が砂に埋もれてしまっている。
c0116370_19365679.jpg
それにしても、写真を眺めれば眺めるほど、行ってみたくなる。



[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-27 08:57 | モーリタニア | Trackback | Comments(2)
日本の水とセネガルの水を混ぜたら風邪を引く?
新年早々日本で風邪を引いた私だが、初期段階で病院に行かず、市販の薬でだましだまし症状を抑えていたら、なかなか治る気配がない。10日目にしてやっと病院へ行き、抗生物質を処方してもらったにもかかわらず、飲み始めて2日目、薬袋を開くと、あれっ?抗生物質がない!!!消えた!!!なんとも摩訶不思議な状況に首をかしげて、よくよく考えると、ん?もしや私、薬を出しっぱなしにしておいて、掃除した時に捨ててしまったかも・・・という結論に思い至った。ということで、抗生物質は2錠飲んだだけ。

その後、なんとか症状は治まってきたのだが、乾いた咳が止まらず、結局その症状をセネガルまで持ち帰ることになる。そして、今の今まで咳が止まらない。もうそろそろ4週間になる。この手の乾いた咳は長引くよ~と友人にも言われ、あの時早く治療しておけばよかったと今更ながら後悔している。

セネガルに戻ってきてから、ずーーーっと咳をしているものだから、私の運転手も心配してくれて毎朝「今日は大丈夫ですか?」と聞いてくれるのだが、先日、長引く咳を見て、「マダム、その咳は、日本の水とセネガルの水を混ぜたのが原因じゃないでしょうか?」と、よく分からない発言を真顔でした。私は、一瞬理解できずに止まってしまったが、数秒後に吹き出して笑いそうになったのを、なんとかこらえた。なんじゃそれ笑、という発言だが、運転手はいたって真剣。車を降りてから、またじわじわと効いてきて、一人でニヤニヤしてしまった。

セネガルではよく使うフレーズなのかと思い、セネガルに長く住む友人に聞いたら、初めて聞いたということだったので、私の運転手自己流の表現だったらしい。心配してくれての言葉だったのに、笑ってしまい申し訳ない(また爆笑)。

さて、その後、セネガルでももう一度クリニックに行ったら、咳をしすぎて喉に炎症が起きているとのこと。「しゃべること」と「乾燥」が最もよくないということで、もうしばらく無言で引きこもることにする。


にほんブログ村 海外生活ブログ アフリカ情報へ
にほんブログ村


[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-26 03:42 | セネガル | Trackback | Comments(2)
銀行からの誕生日メッセージ
先日、セネガルで誕生日を迎えた。
そういえば、1年前は飛行機の上で誕生日を迎えたなあ。

ありがたいことに様々な方からメッセージをいただいたのだが、友人だけでなく、セネガルで使っている銀行やスーパーマーケットからもお祝いメッセージが届き、嬉しくなった。

Ecobank銀行のメッセージ
c0116370_01111713.jpg

スーパーマーケットCasinoからは、携帯にSMSでメッセージが入った。ポイントカードに100ポイントいただけるみたい。
c0116370_01105955.jpg

日本でも、誕生日月は割引になったりすることもあるが、銀行からこうしてメッセージをもらったことはないなあ。やるな~、セネガル。


にほんブログ村 海外生活ブログ アフリカ情報へ
にほんブログ村


[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-24 05:16 | セネガル | Trackback | Comments(0)
ナイジェリアがエボラと戦った93日を描いた映画
2014年から西アフリカのシエラレオネ、リベリア、ギニアエボラ出血熱が流行し、2015年11月に終息が宣言されたが、総感染者数は3万人弱、死亡者数は1万人を超えた。

エボラ出血熱は致死率50~90%と言われており、一旦感染すると死に至る確率が高い。エボラ患者の血液や体液に直接接触すると、感染してしまう。

エボラはいつ終息するのか

上記の3か国で多くの患者が出たエボラ出血熱だが、他国でもこれらの国から来たという方の中から感染者が見つかっている国もあった。その一つがナイジェリアである。

2014年7月20日、リベリアの外交官Patrick Sawyer氏(アメリカ国籍も持つ)がナイジェリア最大の都市ラゴスの空港に到着した。飛行機を降りた時から体調が悪く、高熱だった。ラゴス市内の病院、First Consultant Hospitalに入院し、当初はマラリアが疑われたが、深刻なウイルス感染の症状であることからエボラウイルスの検査を行ったところ陽性と判明した。Sawyer氏は5日後に亡くなられたが、その後しばらくしてSawyer氏が入院していた病院のスタッフに次々にエボラの症状が現れ、20人と言われる感染者のうち7名が亡くなった。

Sawyer氏が入国した日から、ナイジェリアでの緊急事態宣言が解かれるまでの93日間の病院スタッフたちの戦いを事実に基づいて映像化しているのが、この映画である。

『93 days』
監督:Steve Gukas
2016年、124分、イジェリア




死を間近に息子と電話で最後の言葉を交わす母、隔離病棟のなかから不安を電話で彼にもらす女性、同じ病室の感染者がなくなる度に、次は自分だと漏らしてしまう女性。患者を精神的にも支えるアメリカ人医師のDr Benjamin Ohiaeri。これが事実に基づいていると分かっているからこそ、余計に胸を打つし、涙が出てくる。

これを見ながら、ナイジェリアでこんな状況なのだから、ギニア、シエラレオネ、リベリアの病院では想像もできない戦場だったのだろうと思う。

歴史を語る貴重な映画である。



[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-22 01:14 | ナイジェリア | Trackback | Comments(0)
『わたしはフェリシテ』という映画
一時帰国の往復の飛行機の中で、何本か映画を見たのだが、この映画が一番面白いと思った。

『わたしは、幸福(フェリシテ)/ Félicité
監督:アラン・ゴミス Alain Gomis
2017年、129分


コンゴ民主共和国の首都キンシャサの歌い手のフェリシテFélicité
シングルマザーとして一人で息子を育てているが、息子はなかなかいうことを聞かない。自分は夜にバーで歌を歌って稼いでいるが、十分な稼ぎがあるとは言えず、なんとかぎりぎりで生計を立てている。とても素敵な声で、気持ちよく歌っているときもあれば、楽しさを忘れて稼ぐために歌っているという表情をすることもある。

ある日、息子が交通事故に遭い、片足の膝から下を失った。治療費を前払いしないと手術ができないと医師に言われ、治療費集めに奔走する。言うことを聞かない息子でも、治療費を集めるため恥を捨てて奔走する姿と、息子を思う母親の熱い思いが伝わってきてじんとする。

退院して家に戻った息子は食事もせず、一言も話もせずふさぎ込むが、フェリシテの新しい彼の陽気な振る舞いを通して、少しずつ心を開きだす。その心情の変化がとても巧みに描かれており、役者の技量の高さもあるのだろうが、自然体の表情がとてもいい

この映画、主人公はとても辛い状況なのに、最後はなぜかほっこりする。自然と笑みがこぼれてしまう。

監督のアラン・ゴミスAlian Gomisは、セネガル人とフランス人のハーフ。既にいくつも賞をとっており、アフリカ映画好きで知らない人はいないだろうとも思われる監督。この映画も、FESPACO(ワガドゥグパンアフリカ映画祭)のグランプリや、ベルリン映画祭の銀熊賞をとっており、私が言うのもとってもおこがましいのだが、でも映画としての完成度もとても高い気がする。



[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-21 02:26 | セネガル | Trackback | Comments(0)
ユージン・スミスの写真展
一時帰国中に、ユージン・スミス写真展に行ってきた。
生誕100年らしく、東京都写真美術館で1月28日まで開催されている。
c0116370_15513574.jpg
ユージン・スミスは、1936年にアメリカで刊行されたグラフ雑誌『ライフ』で数多くのフォロエッセイを発表した。単純な写真による解説の域を超え、対象やテーマへの深い理解と解釈を持ちながら、それを表現するための一つの方法として編み出されたフォトエッセイ。複数の写真を組み合わせてストーリーを持たせ、視覚的なもの以上に内面的な真実へ迫ろうとする。スージン・スミスの写真は、いつも何かを物語っている。

ユージン・スミスは、『ライフ』の仕事でガボンのランバレネにも滞在し、シュバイツァー博士をカメラに収めている。アフリカの聖人と言われた偉大な方だが、医療活動の現場は非常に厳しいもので、博士の偉大さをおさめるのではなく、現場の厳しさを伝える写真を撮り続けたそうだ。

写真展は、ユージン・スミスの人生に沿って、『ライフ』の時代から「水俣」の写真を撮るまで、時系列で飾られており興味深い。


にほんブログ村 海外生活ブログ アフリカ情報へ
にほんブログ村

[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-15 15:53 | 日本 | Trackback | Comments(0)
国際免許証の署名がローマ字筆記体の理由
つい先日、国際免許証を更新した。アフリカも国際免許証が使える国が多く、わざわざ現地の免許を取得せずとも運転が可能である。
c0116370_15323616.jpg

久しぶりに国際免許証を取得しに行き、かねがね疑問に思っていたことをまた思い出した。

それは、「国際免許証の署名がローマ字の筆記体でなければならないのはなぜか?」ということ。

海外で生活していると、自分の署名(サイン)を求められるケースが多い。署名は大抵パスポートの署名と照合されるため、パスポートと同じ署名を使う。私の場合、漢字を少し崩したようなもの。契約書から銀行からその他諸々の署名はパスポートと同じ署名を使っている。基本、パスポートのサインが私の唯一のサインであり、それ以外のサインなどありえない。

国際免許証は、取得する際に「自分のサインを書いてください」と言われるのだが、必ずローマ字の筆記体で書くように言われるのだ。私は、今まで自分の署名をローマ字の筆記体で書いたことなどなく、所謂私のサインではないサインを署名欄に書くことにいつも抵抗を覚える。書きなれていない筆記体で自分のフルネームを書き、う~~~~ん、これは私のサインではないと毎回のように感じる。

同じ疑問を持っている方は世間に沢山いるらしく、検索すると多くのサイトがヒットするのだが、その中に内閣府のサイトがある。

「規制改革ホットライン検討要請項目の現状と措置概要」
http://www8.cao.go.jp/kisei-kaikaku/kaigi/hotline/siryou2/keisatu.pdf

2014年に「国外運転免許証の署名に漢字をつかえるようにすべき」という提案事項が出ている。

「国外運転免許証の署名を筆記体のアルファベットで記入するように求める規制は、漢字での署名も可としているパスポートの署名と一貫性がなく、早急に見直すべきである。 署名はパスポートやクレジットカードと同一のものを使用するのが面前での本人確認に使用する観点から も適切と考えます」という内容だった。

それに対する警察庁の回答は、「条約附属書10において、国際運転免許証の記入事項はラテン文字又はいわゆる英国風の筆記体文字で記載することとされていることを踏まえ、道路交通法施行規則別記様式第22の7においても、我が国において発給される国際運転免許証(道路交通法上の国外運転免許証)についてロー マ字つづり又は英語で記載することとしているものです。そのため、国外運転免許証に日本語で署名を記載した場合、国際運転免許証としての要件を満 たさなくなり、条約締約国で自動車等の運転ができなくなることから、対応は困難です」というものだった。

なんとも奇妙な条項だが、まあ今のところトラブルが起きたことはないし、条約で決まっているというなら、そういうことにしておこう。でも、よくよく読むと筆記体文字の記載が義務づけられているだけで、直筆サインじゃなきゃいけないって言ってないし、これってもともと筆記体でどこかに機械的に記載してくれればいい話じゃないのかしら??そしてサインは自分の好きなようにサインすればいいのでは?とも思ってしまう。

海外でも国際免許を取得するときはローマ字の筆記体なのだろうか。。。それこそ海外の方が印鑑ではなくサインの文化のため、疑問に思う人がさらに多そうだが。それに、日本では筆記体を学校で習うけれど、欧米で筆記体を書ける人ってそんなに多くない気がする。筆記体の直筆署名というのを義務付けているのは実は日本だけ、なんてことはないだろうか。。。

あと、いつか見直すことがあったら、この大きさもどうにかしてほしいなあ。パスポートよりも大きいし、財布に入らないし、持ち歩くのが大変。お財布に入る大きさじゃないと、たまに忘れてしまう。

c0116370_15324541.jpg





ちなみに、国際免許証の最後のページはフランス語で記述されている。これも条約の中で免許証の体裁が定められており、最終ページはフランス語で書くと決められているかららしい。


[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-12 15:39 | 日本 | Trackback | Comments(0)
2018年あけましておめでとうございます
年が明けて早12日。新年早々風邪をひき、声をからしながら1週間を過ごし、今の今まで咳が止まらず、日本の乾燥は馬鹿にできないなあと実感。

昨年は、大きな変化のあった年でした。いろんなことがトントン拍子で進み、年末の結婚式まであっという間で、もう遠い昔の話のよう。今年は新たなスタートの年となります。「思いやり」の心を持ちながら、一歩一歩進んでいきたいと思います。

私生活で大きな変化があり、仕事の影が薄くなりましたが、仕事も充実していました。最初の半年は様子見でしたが、徐々に活動の幅が広がり、自分の進むべき方向が定まってきたような気がします。

肝心の?ブログはというと、ここ数年の中で最もアップした記事が多く、毎年立てている毎月最低5本の記事をアップする!という目標を数年越しに達成しました。またぼちぼちと、私の独断と偏見で関心を持った記事をアップしていきたいと思います。

皆さま、今年もどうぞiihanashi-africaを宜しくお願いいたします。

c0116370_13400111.png

[PR]
by iihanashi-africa | 2018-01-12 14:03 | 日本 | Trackback | Comments(2)